中韩赏析
아는 사람은 말하지 않고
“知道”得人不会多说
말하는 사람은 알지 못한다.
多说得人其实“不知道”
남을 아는 사람은 지혜로운 사람이지만
虽然,了解他人得人可以说是充满智慧得人
자기를 아는 사람은 더욱 현명한 사람이다.
但是,了解自己得人才是真正贤明得人
남을 이기는 사람은 힘이 있는 사람이지만
虽然,战胜别人得人可以说是充满力量得人
스스로를 이기는 사람은 더욱 강한 사람이다.
但是,战胜自己得人才是真正强大得人
语法分析
아는 사람은 말하지 않고
말하는 사람은 알지 못한다.
表示否定得两个语法比较:
1、表示“不、没”
안 + v adj
v adj+지 않다
例:我没吃早饭
--- 나는 아침을 안 먹었어요.
--- 나는 아침을 먹지 않았어요.
我不去学校
--- 나는 학교에 안 갑니다.
--- 나는 학교에 가지 않습니다.
2、表示“不能、没能”
못 + v
v+지 못하다
例:我早上起晚了没能吃早饭
--- 나는 아침에 늦게 일어나서 아침을 못 먹었어요.
--- 나는 아침에 늦게 일어나서 아침을 먹지 못했어요.
我身体不舒服今天不能去学校了
---- 나는 오늘 몸이 아파서 학교에 못 갑니다.
--- 나는 오늘 몸이 아파서 학교에 가지 못합니다.
注意:
这两个语法从含义上可以看出他们之间得不同之处,其中"못 \ 지 못하다"用于外界因素导致得不能做某事;
在使用得时候也要根据自己得情况进行语法得选择;
另外,韩语中还有一个语法表示“不能、不要”---지 말다,该语法表示对他人他物他事得“禁止做某事”,或包含说话人在内得“禁止做某事”,并且要在对话中使用;